无意识

对福音或基督教一无所知

神是谁?祂住在哪里?为什么我们看不见祂?我们从哪里来,又要往哪里去?

All people are born Unaware, but those who are in Unaware as adults were likely brought up with a non-Christian worldview (e.g., Hindu, Sikh, and Buddhist) and may have never heard the terms “Jesus” or “Christianity.” They may have never met a Christian. If they have spiritual questions, the questions are not based on a Christian understanding. “What animal was I in a previous life?” or “Why do we worship dead saints?” are the kinds of questions they might ask.

处于无意识阶段的人怎么说

「基督教可能是另一种宗教,崇拜一位普通的智者或圣人,并有其自己的宗教经典。」

「耶稣是什么?」

「宇宙中的一切都是神⋯⋯」

「『基督徒』可能是一种信仰体系,比如锡克教。他们也可能有一个神或许多神需要敬拜。」

「我会说,宇宙中有某种能量支撑着我们。我称这种能量为『神』。」

「我从未在任何宗教中找到过归属感。我尽量不去多想这些,因为当我认知到可能没有明确的终点时,我感到难过。而且,这让我更加害怕去探索和了解世界的真实情况。这种感觉真的很糟糕⋯⋯ 你能解释一下为什么这对你来说很重要吗?我很好奇!:)」

概览

  • 从来没有刻意遇到过基督徒
  • 从未听说过基督教
  • 可能信奉其他宗教或持有其他世界观
  • 可能对基督教持开放态度,但没有相关背景或理解
敌意
不感兴趣
开放
双重的
寻求
对基督教的认识
基督教知识
对参与讨论灵性话题的开放性
对宗教的兴趣
认识基督徒的可能性

洞見与特性

线上这种情况很少

找到真正处于「无意识」阶段的人是很有挑战的。假设:这个阶段在网络上可能不太常见。

不熟悉性

基督教术语是陌生的。他们关于宗教的问题不会建基于基督教世界观或基督教的信仰体系。

有其它信仰

可能自认为是锡克教徒、印度教徒或佛教徒。可能「实践」宗教信仰或不「实践」宗教信仰。

他们会去哪里及其原因

未曾接触

从未接触过耶稣和基督教,因此他们停留在这个阶段。

负面接触经历

First exposure to Christianity does not put it in a positive light. Likely movement to Uninterested if this happens, which could eventually lead to a movement to Hostile.

非刻意的转变

Most Unaware people have an initial, unintentional move to Uninterested, Open, or Professing early in life.

有意义的理解

处于「无意识」阶段的人需要了解一些关于耶稣或基督教的有意义或正面的内容,才能朝着成长的方向迈进。

耐心和尊重地对待这个阶段的人

  • 我们每个人都从这里开始。意识到这一点可以帮助我们对处于「无意识」阶段的人产生更多同理心。这些描述如何帮助你为处于这个阶段的人祷告?
  • 当你想到处于「无意识」阶段的人时,哪些圣经经文浮现在脑海中?停下来片刻,借着这些经文祷告。
  • 有些人相信,神已将关于祂和福音的路标放入每一种文化中——祷告求神让你看到在你的处境中这些路标是什么。当你倾听一个处于「无意识」阶段的人时,求神向你显明祂如何在他们的文化中向他们显现。
  • The need to "go" to those in Unaware is huge. An Unaware adult is most likely not going to come to a Christian organization because they don’t even know what Christianity is.  The Unaware highlight what a missional gap is, perhaps more clearly than any other stage.
  • 基督教的术语对处于「无意识」阶段的人来说将是完全陌生的。你如何以一种不会让他们感到是局外人的常用语言向他们介绍耶稣呢?
  • What might you need to learn about their worldview to know how to build bridges between what they might already know and to introducing the Gospel to them? What might you need to learn about their culture to relate well and love them, so that you can have open doors for talking about Jesus?
  • 查看你现有的事工资源和材料。根据上述数据和见解,你是否有针对这一受众的资源?还是你的资源是基于假设他们已经具备一定的基督教理解?你可能需要做哪些调整或适应,以便能够在「无意识」阶段的人所在的地方与他们接触?
  • 思考一下:你是否有可能误认为某人对基督教不感兴趣,其实他们只是处于「无意识」阶段?
  • 对「无意识」阶段的人来说,基督徒的善意和良好的经历比信息或争论更能起到作用。如果他们有过好的经历,他们可能会非常容易接受。
  • 使用通俗的语言,不让他们感到自己是局外人。
  • 要意识到,你可能以为自己在谈论同样的事情,但实际上你们使用相同的词语来描述属灵的现实,却意味着完全不同的东西。
  • 你可能是这个「无意识」阶段的人遇到的第一个或唯一的基督徒!这是一个巨大的特权和机会参与在他们的生命。

实验、策略与研究

为更好地理解或接触这一群体而创建或使用的方法和资源。
在下方提交提案,添加你自己的项目。